No sé si es porque fue el primer sitio en Madrid donde comí un Kebab en una tarde helada de una primavera no todavía olvidada o si, realmente, son los más deliciosos Kebabs que he probado en la capital; en cualquier caso, mi rincón kurdo en Lavapiés es un sitio donde siempre me encanta ir.
No importa que cada cierto tiempo cambie de dueños, de camareros, de cocineros, de decoración... El mapa del kurdistán se ha hecho con los años más grande y más vistoso. Su ambiente es único y especial.
Es el ambiente de los restaurantes que priman la practicidad y resistencia a la elegancia estereotipada y frágil y, así, se come en unos maravillosos platos de plástico con flores azules los manjares del kurdistán mezclados con cosillas de la tierra. Es el ambiente de otras culturas donde al repartidor de verdura fresca, un señor chino muy alto y de bigote, se le obsequia con un té rojo, el mismo que yo señalo para tomar de postre, mientras sonriente espera que se le abone su entrega. Es el ambiente de lavapiés.
*****
I do not know if this happens because this was the first place where I ate kebab in Madrid in a chilly spring afternoon or if this is really the restaurant with the most delicious Kebabs in town, no matter what it is, I love to go to the Kurdish corner in Lavapies.
It doesn´t matter that from time to time it changes its owners, waiters, cooks, decoration... The kurdistan map has grown bigger and more eye-catching in all these years. Its atmosphere has been always unique and special.
It is the atmosphere of places where they prefer the functionality and resistance to the stereotyped and fragile elegance and, therefore, you eat in wonderful blue plastic dishes rather than in a fine crockery. It's the atmosphere of other cultures where the delivery boy is a Chinese very tall and with a big moustache, whom is served a red tea while waiting for his money. It is the atmosphere of Lavapies.
It is the atmosphere of places where they prefer the functionality and resistance to the stereotyped and fragile elegance and, therefore, you eat in wonderful blue plastic dishes rather than in a fine crockery. It's the atmosphere of other cultures where the delivery boy is a Chinese very tall and with a big moustache, whom is served a red tea while waiting for his money. It is the atmosphere of Lavapies.
6 comments:
Yo debo de tener mala suerte pues las veces, pocas, que he estado en Lavapies no encontré ese ambiente del que hablas.
Por cierto que mi última visita a un Kebab kurdo fue en Liverpool donde intenté explicarle al camarero la solidaridad del pueblo gallego con el kurdo. Creo que no tuve mucho éxito. Lo cual es lógico teniendo en cuenta que mi ingles estaba bastante degradado por incontables litros de cerveza, y que el suyo tampoco era muy bueno,
BKS
La proxima visita a Madrid te llevo a este sitio!
lOVE
es en el que yo he estado??
si Sr. H.
Creo que también es el primer sitio donde comí kebab en Lavapiés. Y desde luego es el mejor.
Me gustaba mucho, y me sigue gustando, aunque un rato me enfadé un poco porque cambió la carta y la decoración a las pocas semanas de la invasión de Iraq, allá en el 2003, para poner la bandera kurda en todas partes, y era un poco como celebrar la guerra, como estar a favor, pero no importaba, íbamos igual. Ya lo dijo una inmensa pancarta una mañana puesta sobre la plaza, en una de esas semanas antes de la invasión, cuando ya se notaba en el aire de qué iban los políticos mundiales y, lamentablemente, los cercanos: "Mientras dure la guerra, Lavapiés, temporalmente zona autónoma". De forma que no nos peleábamos y seguíamos comiendo kebab.Y seguía estando tan rico como siempre.
i.
Y la direccion exacta de este Kebab? Es que me gustan mucho los kebabs, y Lavapies es terreno inexplorado para mi ...
Gracias.
Post a Comment