Thursday, March 08, 2007

los sonidos de la ciudad / the sounds of the city

Sirenas de ambulancias lejanas rellenan la soledad de una noche ventosa de marzo, el camion de la basura viene a recoger nuestros desperdicios, cuidadosamente separados y seleccionados para ser reciclados, dicen.
En casa el agua circula rítmica por los radiadores estratégicamente colocados y programados para mantener una temperatura confortable, ni frío ni calor. Alguien ensaya con su oboe en un piso más arriba, ensaya y me transporta a los años veinte del pasado siglo, a clubs de jazz, películas de Woody Allen, New York.
La campana, dong, las siete de la tarde. Alguien llama al ascensor para escalar los escasos 5 pisos del edificio y refugiarse en su casa con una temperatura confortable a ver la televisión. Mañana se levantará con el sonido de un despertador atronador.
*****
Distant ambulance sirens fill up the windy March night, the refuse lorry comes to pick up our rubbish, carefully separated and clasified in order to be recycled, they say.
At home the water runs rhytmic through the strategically placed and programmed radiators to keep a confortable temperature, neither cold nor hot. Somebody rehearsals with their oboe on an upper floor, rehearsals and takes me to the 20's, to jazz clubs, Woody Allen's movies, New York.
The bell, dong, it's seven o'clock. Someone calls the elevator to climb the scant 5 floors of the building and refuge in their home with a confortable temperature to watch television. Tomorrow he'll get up with the sound of a deafening alarm clock.

No comments: