Tuesday, May 15, 2007

balones fuera / balls away


Ayer tenía el día libre así que cogí un autobús y salí de la gran urbe para intentar respirar aire fresco y dejar de escuchar bocinas y gruñidos.

Destino, pantano del Atazar. Cuando llegué a Buitrago, en una mañana más fría de lo esperado para estas fechas, me dí una vuelta por el pueblo medieval. Y en la puerta del ayuntamiento me sorprendí con este precioso anuncio: Está prohibido jugar al balón en esta plaza por lo que si se incumple esta medida, se sancionará y si los balones caen dentro del balcón, no se devolverán.

El anuncio está firmado por el alcalde de la localidad. Me pregunto dónde querrá el señor alcalde que jueguen los niños y dónde jugaba él de chico al balón. Se prohiben los balones y no se prohiben los coches en el casco viejo. No lo entiendo, de verdad, que no lo entiendo.
*****
Yesteday it was my day off so I took a bus and got out of the big city, tired of car horns and moans.
Destination, Atazar Reservoir. When I arrived in Buitrago, in a really chilling morning for these dates, I had a walk around the little medieval village and I came across this astonishing notice on the Town Hall´s main door: In this square, ball games are forbidden. It will be penalized and balls which get into the balcony will not be given back.
This notice was signed by the Town Mayor. I wonder where the mayor wants the kids to play and where did he play when he was a child. In the old part of town, cars are not forbidden whereas balls are... I do not understand.

No comments: